CNN reported that China recently launched a major effort to correct all the "Chinglish" on public safety signs and menus located throughout Beijing. In preparation for the upcoming Olympic games, English teachers are voluntarily proofreading signs and restaurant menus for translation errors that amount to silly gibberish. The end result? No more this, this, or — my personal fave — this. I think it'll be a sad day when the streets of China are deprived of their "anus" hospitals and restaurants no longer serve "crap." You tell me: Should China edit its sign and dine language?
Around The Web